TACHARTAS A1+ GIBL. ’25
ALL-LEVELS EVENT APR. ’25
[English further below]
An 12na latha dhen Ghiblean, choinnich buidheann de luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig ri chèile airson tachartais A1+ eile!
Às dèidh dhuinn cur an aithne a chèile, dh’fhàs sinn "blàth" tro bhith ag eadar-theangachadh sheantansan bho Ghàidhlig gu Beurla, agus an uair sin bho Bheurla gu Gàidhlig. Am measg nan dealbhan gu h-ìosal, chì thu na 13 seantansan air an robh sinn ag obair ⬇️
Às dèidh dhuinn fàs "na bu bhlàithe", rinn sinn a’ chiad eacarsaich-labhairt againn, ’s i stèidhichte air a’ cheist Càite a’ bheil thu a’ fuireach? Innis dhuinn ma dheidhinn! Thug seo an cothrom dhuinn na dh’ionnsaich sinn bho gheama nan seantansan a chur gu feum labhairteach.
Às dèidh fois tì is cofaidh air an robhar airidh, chluich sinn an ath gheama againn – eacarsaich-èisteachd 👂 B’ e amas a’ gheama seo èisteachd ri còig clàraidhean-fuaim (A1 gu C1) agus ceistean air na bha sinn a’ cluinntinn a fhreagairt. Mur h-eil fios agad, ’s e A1 ìre an neach-tòiseachaidh, agus ’s e C1 ìre adhartach na Gàidhlig.
’S e seo deagh eacarsaich gus fàs cleachdte ri diofar ìrean na Gàidhlig a chluinntinn a bharrachd air blasan à diofar sgìrean na h-Alba. Chì thu gu h-ìosal liosta dhe na ceistean agus na faidhlichean-fuaim. Tha tar-sgrìobhaidhean rin lorg am measg nan dealbhan gu h-ìosal, ach cha bhi mi ag eadar-theangachadh càil sam bith – feumaidh thusa na ceistean agus freagairtean obrachadh a-mach leat fhèin! 😎
A1: Dè tha Anna a’ sireadh?
A2: Carson a bha Pàdraig air a’ Ghàidhealtachd?
B1: Tha Anna ag iarraidh air Fionnlagh rudeigin a dhèanamh. Dè th’ ann?
B2: Dè seòrsa taigh a bh’ aig Iain?
C1: Dè nach robh aig teaghlach Iain, nuair a bha e òg?
Thug sinn am feasgar gu crìoch tro bhith a’ dèanamh eacarsaich-labhairt eile ann am buidheann na bu lugha, ’s i stèidhichte an turas seo air a’ cheist An robh thusa a-riamh air a’ Ghàidhealtachd? Càite an robh thu? Dè bha thu a’ dèanamh? Às dèidh sin, thug mi iomradh air beagan a bharrachd phuingean agus mholaidhean, mus tàinig sinn còmhla ann an leth-chearcall, ’s sinn a’ cabadaich gu mì-fhoirmeil ann am measgachadh de Ghàidhlig agus Beurla gus an tàinig 5f.
Bu toil leis An Lòchran Tapadh leibh! a ràdh ris a h-uile duine a thàinig a-steach. Taing airson pàirt a ghabhail san fheasgar, agus gu dearbh, tha sinn an dòchas gun robh e feumail agus brosnachail dhut a thaobh do chuid ionnsachaidh.
Suas leis a’ Ghàidhlig! xx
[English]
On April 12th, a group of Gaelic learners met at An Lòchran for another all-levels event!
After a wee round of introductions, we warmed up by translating some sentences from Gaelic into English, and then from English into Gaelic. Among the pictures below, you can see the 13 sentences we worked with ⬇️
Following this warm-up, we did our first speaking exercise, which was based on the question Càite a’ bheil thu a’ fuireach? Innis dhuinn ma dheidhinn! This gave us the chance to take what we’d learned from the sentences game and put it into spoken practice.
After a well-earned tea and coffee break, we played our next game – a listening exercise 👂 The objective of this game was to listen to five audio clips (A1 to C1) and answer questions on what we were hearing. In case you don’t know, A1 is beginner level, while C1 is advanced.
This is a good exercise for getting used to hearing different levels of Gaelic, as well as accents from different areas of Scotland. See the Gaelic translation above ⬆️ for a list of the questions and clips. Transcripts can be found among the pics below, but I won’t be translating anything – you’ll have to figure out the questions and answers for yourself! 😎
We brought the afternoon to a close by doing another spoken exercise in smaller groups, this time based on the question An robh thusa a-riamh air a’ Ghàidhealtachd? Càite an robh thu? Dè bha thu a’ dèanamh? I then covered a few more points and tips, before we sat in a semi-circle and just chatted informally in a mixture of Gaelic and English until 5pm came.
An Lòchran would like to say Thank you! to everyone who came along. Thanks for taking part in the afternoon, and we really hope you found it useful and inspiring for your learning journey.
Suas leis a’ Ghàidhlig! xx